Mặc dù đoán được mục đích chuyến đi của con gái mình nhưng bà Nguyễn Thị Thục, cựu y tá tại Viện Bệnh nhiệt đới Quốc gia (nay là Bệnh viện Nhiệt đới Trung ương), luôn hỏi: “Đầu năm nay chi phí bao nhiêu? Tôi phải ở lại bệnh viện”, Trần Hải Ninh Tiến sĩ (Giám đốc Khoa Y đa khoa, Bệnh viện Nhiệt đới Đại học Trung ương) cho biết. Anh ta nói với mẹ mình rằng anh ta đã lao vào cửa ký túc xá của Puma vào lúc hoàng hôn ngày 30 tháng 1. Vào năm 2003, những ngày cô chiến đấu chống lại SARS vẫn còn mới trong ký ức.
Là đồng nghiệp của con trai bà, bà Shu đã từng nói với hai đứa cháu của mình “chuyến công tác”, vì vậy chúng không cần nó. . Nhưng hôm nay cô rất lo lắng. Trước Tết Nguyên đán ở Việt Nam, một dịch bệnh mới xuất hiện ở Trung Quốc – khả năng lây lan chóng mặt từ người này sang người khác.
Nguyễn Thị Thục, y tá trưởng tham gia cuộc chiến chống lại dịch SARS, 2003. Nhiếp ảnh: Pan Yang.
Đồng thời, 17 năm trước, dịch SARS bắt đầu lan rộng ở Trung Quốc và lây lan từ người sang người. Ngoài ra, nó gây ra cái chết nhanh chóng. Vào ngày 26 tháng 2 năm 2003, một bệnh nhân sinh ra ở Hồng Kông đã được đưa đến Bệnh viện Pháp-Việt. Anh ta bị ho và bị sốt, như cảm lạnh, nhưng vào ban đêm, anh ta cứ ho, khạc đẫm máu và ngất đi. -Những ngày sau đó, nhân viên y tế tiếp xúc với bệnh nhân cũng xuất hiện các triệu chứng ho, sốt và đau cơ thể. Cúm thông thường hiếm khi ảnh hưởng đến phổi, nhưng SARS vào ngày hôm trước vẫn còn mơ hồ và phổi vào ngày thứ hai có màu trắng.
63 người ở Việt Nam đã bị nhiễm SARS và 7 người trong số họ đã chết. Họ đều là bác sĩ và bác sĩ có liên hệ trực tiếp với bệnh nhân Hồng Kông. Chị Thục cho biết: “Trong 34 năm làm việc, tôi chưa bao giờ nghe nói về đại dịch như SARS.”
Việt Pháp, khu vực xung quanh Bạch Mai, bệnh viện Phương Mai, khu vực nhiệt đới Phương Mai Viện nghiên cứu lâm sàng (khu vực phía đông) là một “người chết”. Chị Thục nhắc nhở rằng cửa hàng đã đóng cửa và không có ai trong bệnh viện bán thức ăn.
“Không ai kể cả bạn bè trong lĩnh vực y tế đã đến viếng đám tang của y tá ở đầu đường cao tốc.” Nguyễn Thị Lương, một y tá chăm sóc bệnh nhân Hồng Kông, chết vì SARS. Hai người ban đầu đến Việt Nam và Pháp, sau đó đến Viện nghiên cứu nhiệt đới và sau đó làm việc tại Bệnh viện Bahmai, nhưng họ vẫn sống trong cùng một khu vực. Ký ức đau đớn của cô Thư giãn kéo dài trong nhiều năm, và cô chìm xuống bất cứ khi nào cô nhớ đến mình.
Sau đó chuyển bệnh nhân đến Viện Bệnh nhiệt đới, nơi anh ta sẽ điều trị các bệnh truyền nhiễm hàng đầu. Y tá trưởng Nguyễn Thị Thục là một trong những người tiên phong trong cuộc chiến chống lại dịch bệnh này. Bà nói rằng trong số 34 bệnh nhân SARS, có khoảng một tá cần phải mở khí quản và thở máy. Các nhân viên y tế lúc đó không đeo mặt nạ N95 cũng không mặc quần áo bảo hộ. Họ phải đứng cạnh bệnh nhân để ăn, tắm, gội đầu và thậm chí thay băng vệ sinh. Tuy nhiên, điều khó khăn nhất là bóp bóng để làm cho bệnh nhân thở vì máy thở không đủ, và nhiều bệnh nhân không đáp ứng với máy thở. Nhưng họ không thể để bệnh nhân yên Cô y tá nói: “Vì cá bị chặn, họ không thể thở được.” Bác sĩ Nguyễn Hồng Hà, giám đốc Khoa Cấp cứu của Khoa Lâm sàng Bệnh Nhiệt đới, đã mở tất cả các cửa thông gió. Ngược lại, Fa Yue, một mặt, bệnh nhân đang nằm trong phòng kín. Mặc dù nhiều chuyên gia y tế thế giới nghĩ khác, mọi người nghĩ rằng đó là yếu tố quyết định hạn chế sự lây lan của virus. Đốt lửa vào phòng và lao vào phòng, không biết tác dụng, chỉ để trái tim bình yên hơn.
Theo bà, nhờ kinh nghiệm phòng ngừa tốt và nhiều bác sĩ giỏi, không chỉ tất cả bệnh nhân ở Việt Nam trở thành người đầu tiên trên thế giới được Tổ chức Y tế Thế giới công nhận là kiểm soát thành công dịch SARS vào ngày 28 tháng 4 năm 2003 đất nước. Một y tá người Việt, Nguyễn Thị Thục (đầu tiên bên phải) và đồng nghiệp và bệnh nhân SARS Nguyễn Hữu Hưng (có hoa hồng) chụp ảnh bên cạnh vợ và em gái. Một trong những người thân của Hồng là một bác sĩ tại Bệnh viện Pháp-Việt đã chết vì SARS. Ông Hồng và chị gái lái xe bị nhiễm bệnh. Ảnh: Nhân vật cung cấp.
Trong thời thơ ấu, bác sĩ Chen Hained nói: “Tôi ghét sự nghiệp bác sĩ của mẹ tôi.” Bây giờ đứa con trai 7 tuổi của cô cũng nói điều tương tự. Cô phải nhập viện vào buổi tối và nghỉ phép trong kỳ nghỉ. Cô phải trốn khỏi quê nhà. Khi con cô muốn được hôn sau vài ngày phục vụ, người mẹ luôn lùi lại và dừng lại.
Con gái Trần Hải Ninh yêu con ngoại.Đinh, nhưng vì được nhận trực tiếp vào trường đại học, anh đã chọn trường khó nhất: trường đại học y. Năm 2005, Ninh là một trong 8 sinh viên y khoa có bằng cấp tốt.
Lúc đầu, cô thích làm bác sĩ trên tàu và bác sĩ tim mạch. Nhưng khi gặp một giáo sư nổi tiếng tìm kiếm lời khuyên, ông nói: “Trong y học, để cứu bệnh nhân, bất kỳ chuyên môn nào cũng quan trọng, nhưng một bác sĩ về bệnh truyền nhiễm tốt có thể cứu cả cộng đồng.” Do đó, cô gái đã nhảy trên nhiều con đường rộng mở và chọn … con đường lý tưởng.
“Bác sĩ bệnh truyền nhiễm rất nguy hiểm và nghèo. Nhưng tôi chọn, tôi chỉ có thể khuyến khích”, để giỏi sử dụng các kỹ năng chuyên môn “vì lợi ích của bệnh nhân và sự an toàn của bệnh nhân”, bà Thục nói.

Giáo sư Trịnh Thị Minh Liên và Giáo sư Nguyễn Văn Kính của Khoa Truyền nhiễm, Đại học Y Hà Nội tràn đầy nhiệt huyết và đam mê tư vấn và toàn diện về độ nhạy lâm sàng của Nguyễn Hồng Hà BSCKII và kỹ năng bảo vệ cho các bà mẹ. Trần Hải Ninh ngày càng quan tâm đến lĩnh vực bệnh truyền nhiễm.
Bác sĩ Trần Hải Ninh, ảnh của người phụ trách: Pan Duong .
Một phụ nữ ở Khoa Y học Đa khoa đã chiến đấu với dịch bệnh trong một tháng. Cô ấy đã làm việc ở tuổi 15 và đã trải qua nhiều dịch bệnh. Các bệnh, như H5N1 năm 2005, H1N1 năm 2009, sởi và sốt xuất huyết. Trong vài năm tới, lịch sử nhiễm trùng Bắc Ninh là vào năm 2018 và vi khuẩn ăn thịt người ở Whitmore năm 2019 …
Năm nay, bệnh tim mạch vành khiến bác sĩ Nairn lo lắng vì đây là một chủng virus hoàn toàn mới, con đường lây nhiễm, nguồn gốc rõ ràng cho đến nay. Từ đầu ngày thứ sáu theo âm lịch, các bác sĩ tại Bệnh viện Nhiệt đới đã đề xuất nhiều chiến lược đối phó.
Ninh (Ninh) là khoa y tế tổng hợp phụ trách dịch vụ, chịu trách nhiệm điều trị cho bệnh nhân bị cô lập, thường cần theo dõi khoảng 30 bệnh nhân. Bác sĩ Ninh cho biết: “Do tỷ lệ mắc bệnh corona, chúng tôi chưa gặp khó khăn điều trị nào, nhưng chúng tôi đang trong kế hoạch đáp ứng.” – Vì chúng tôi không biết rằng việc dịch thuật sẽ mất một thời gian. Mỗi ngày, có một bác sĩ và hai y tá để giảm số lượng nhân viên y tế tiếp xúc với bệnh nhân và tiết kiệm thiết bị bảo vệ. May mắn thay, ở Khoa Nội tổng hợp gần một tháng trước, có hàng trăm bệnh nhân nghi nhiễm corona, nhưng không có kết quả dương tính.
Ban đầu, 16 bệnh nhân corona được coi là âm tính tại Việt Nam. chiến thắng. Nhưng ở Trung Quốc, Hàn Quốc và Nhật Bản, căn bệnh này vẫn còn phức tạp … và giống như các đồng nghiệp khác, bác sĩ Ning đã không rời khỏi “vị trí chiến đấu”. chim. Âm thanh của đàn piano dường như đi vào tâm trí, và khi nó đẩy nó một lần nữa, một cảm giác rõ ràng và đàn hồi lan tỏa khắp tâm trí. Hóa ra một bệnh nhân ở khu vực cách ly là một huấn luyện viên thanh nhạc ở Vũ Hán. Anh ấy đang chơi Boylan (một bài hát về hoa lan mọc trong rừng sâu). Giọng nói không rõ, nhưng vẫn rất thơm. – Cảm ơn bác sĩ đã chăm sóc tôi và hỏi tôi.- — “Tôi rất vui vì trong quá trình dịch thuật, chúng tôi vẫn có một khoảng lặng để nghe cổ chúng tôi”, Ninh cười rạng rỡ.
Phan Dương